Κάπως χάζεψα μπροστά στο απέραντο randomness του αστείου, δεδομένου πως κανείς από αυτούς τους συγγραφείς δεν ακούγεται ιδιαίτερα Έλληνας.
Α, το βρήκα, είναι όπως στο Firefly που επειδή δε μπορούσαν οι χαρακτήρες να βρίσουν στον αέρα μίλαγαν Κινέζικα! Άλλες θεωρίες;
.
Μου θύμισε αυτό:
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://www.youtube.com/watch?v=hXKHoZJJ5bI
Και σε άσχετη ταινία γʹ διαλογής που είχα χαζέψει για 15 λεπτά είχα πετύχει από μη Έλληνες τη χρήση του «μαλάκα». Νεοϋορκέζικη παραγωγή, αν θυμάμαι καλά (το είχα κοιτάξει λόγω της σχετικής μου απορίας). Όχι τόσο διαδεδομένο, βέβαια, όπως το schmuck, αλλά ούτε κι εκείνο πρέπει να είσαι εβραίος για να το πεις. Αρκεί να έχεις ισχυρή κοινότητα κοντά σου για να το έχεις ακούσει, και ο Ferrel είναι Καναδός αν δεν απατώμαι.
ΑπάντησηΔιαγραφήεγω παντως δεν εχω ιδεα απο κοκο και γελασα =ρ
ΑπάντησηΔιαγραφή